<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="0.92"><channel><title>iamfuture Blog</title><link>http://iamfuture.blog.ca/</link><description>IMF IS FOR ALL YOUNG PORTUGUESE DESCENDENTS.&#13;
WE BRING YOUR STORIES. WE WANT YOUR STORIES. WE LINK YOUTH,FAMILIES AND COMMUNITIES.&#13;
Subscribe to it and receive our posts!&#13;
&#13;
Este  blog lança junto da juventude lusa a nossa revista “I am Future / Eu Sou Futuro” e quer ser um lugar onde podes falar de ti e conhecer os outros.&#13;
Torna-te membro e increve-te para nunca perderes as novidades!</description><language>en-EU</language><docs>http://backend.userland.com/rss092</docs><image><title>iamfuture Blog</title><link>http://iamfuture.blog.ca/</link><url>http://data5.blog.de/design/preview/d6/ce2c44a9db28dab4728eecc6e8bc90_160x200.jpg</url></image><item><title>Azorean artist in Artexpo New York 2013</title><description>	&lt;p&gt;&lt;a title="Ricardo Machado" href="http://www.blog.ca/media/photo/ricardo_machado/6955550"&gt;&lt;/a&gt;The scrimshaw technique previously developed by whalers, many of them Azoreans and Americans that in their small whaling boats in the mixture of fear and anxiety by waiting the appearance of the whale they engraved the ivory with the tips of their knives, where would be born the image of a life dedicated to the sea, hoping to survive and earning the barely enough to feed their families. This technique was later developed by artisans and is now recreated in the field of plastic arts by the Azorean Ricardo Machado.&lt;br&gt;About my Artwork says Ricardo, " I learned the traditional scrimshaw with the artist João Baptista (Azorean scrimshander). The scrimshaw became a passion and an addiction. After developed scrimshaw on whale's teeth, due to an ecologist option and in order to conserve wildlife, I changed and started to recreate this craft technique in the field of plastic arts using different materials (scrimshaw on canvas). The canvas is prepared with quality plaster and then the surface is engraved and finished with black india ink or watercolor. I also use a distinct and expressive technique and due to inks used and paint with the canvas on the easel the inks oozes by the canvas. This is my way to maintain the scrimshaw alive.”&lt;br&gt;R. Machado participated in the collective displays LABJOVEM 3ª Edition at the Academia das Artes dos Açores (Ponta Delgada, Portugal).&lt;br&gt;For more visit his website:http://www.mysellart.com/&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;img src="http://data8.blog.de/media/550/6955550_fea0a2f09f_m.jpeg" alt="Ricardo Machado"&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2013/03/28/azorean-artist-in-artexpo-new-york-15682047/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2013/03/28/azorean-artist-in-artexpo-new-york-15682047/</link><pubDate>Thu, 28 Mar 2013 01:24:36 +0100</pubDate></item><item><title>Encontro de jovens da diáspora nos Açores</title><description>	&lt;p class="center"&gt;&lt;a title="jovens-europa" href="http://www.blog.ca/media/photo/jovens_europa/6908327"&gt;&lt;img src="http://data8.blog.de/media/327/6908327_9d0c49082b_m.jpeg" alt="jovens-europa"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;O Subsecretário Regional da Presidência para as Relações Externas anunciou hoje, na Horta, a realização este ano, nos Açores, de um "encontro de jovens da diáspora”.&lt;br&gt;"Durante o ano de 2013, daremos certamente uma prioridade e uma atenção muito particular àquilo que é o papel da juventude no âmbito da nossa diáspora, promovendo uma aproximação de novas gerações de açordescendentes à sua terra e às suas instituições representativas na diáspora”, afirmou Rodrigo Oliveira. O Subsecretário Regional, que falava no final de uma audição na Comissão de Política Geral da Assembleia Legislativa sobre as propostas de Orientações a Médio Prazo, Plano Regional Anual e Orçamento da Região para 2013, referiu ainda ser intenção do Governo "promover um melhor conhecimento, uma maior interação e a criação de redes que permitam a continuação, no futuro, do trabalho meritório que estas instituições desempenham na diáspora”. &lt;br&gt;Rodrigo Oliveira destacou ainda a aposta que vai ser dada em 2013 às questões relacionadas com o impacto social de medidas ligadas aos apoios aos imigrantes, nomeadamente no âmbito da "aprendizagem do Português como uma forma de melhor integração e de aquisição da cidadania portuguesa”.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2013/02/28/encontro-de-jovens-da-diaspora-nos-acores-15578509/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2013/02/28/encontro-de-jovens-da-diaspora-nos-acores-15578509/</link><pubDate>Thu, 28 Feb 2013 23:45:51 +0100</pubDate></item><item><title>Nelly Furtado yesterday in Toronto</title><description>	&lt;p&gt;&lt;a rel="nofollow" href="http://www.docstoc.com/profile/bertaraujo%20http://www.wix.com/iamfuture/portal%20http://iamfuture.blog.ca/%20http://twitter.com/iafuture%20http://www.facebook.com/home.php#%21/humberta.araujo"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Nelly Furado and  her Spirit Indestructible tour .&lt;br&gt;Here a picture with the Founder and Managing Editor of IMF Humberta Araujo and student Catarina Melo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;img src="http://data8.blog.de/media/845/6847845_e7a5c914ef_m.jpeg" alt="Nelly Furtado"&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2013/01/26/nelly-furtado-tonight-in-toronto-15462706/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2013/01/26/nelly-furtado-tonight-in-toronto-15462706/</link><pubDate>Sat, 26 Jan 2013 01:16:14 +0100</pubDate></item><item><title>Opportunity for Toronto Secondary Students to   Study Abroad in Portugal</title><description>	&lt;p&gt;The Toronto Catholic District School Board is signing a letter of agreement with the Instituto Camões to provide Ontario Ministry-approved secondary school courses and Portuguese as a second language accreditation certificate credits through the Instituto Camões in Portugal. The letter of agreement will be signed by the Consul General of Portugal, Julio Vilela, and TCDSB Director Bruce Rodrigues and TCDSB Associate Director Angela Gauthier. The &lt;a href="http://www.blog.ca/media/photo/kids_dance_2/6364882" title="kids dance 2"&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/882/6364882_cac15d06d5_s.jpeg" alt="kids dance 2"&gt;&lt;/a&gt;and Instituto Camões are providing Toronto students with an opportunity to experience Portuguese culture and to strengthen the already strong personal ties between the people of Portugal and the people of Canada Students will earn dual credits from Ontario and the Institute Camões.  The students will travel to Portugal in the summer of 2013 to be taught Ontario Ministry of Education courses by TCDSB employed qualified teachers and to experience Portugal, its people and culture. TCDSB teacher Lisa Gomes, who will be the program co-ordinator, has been the driving force behind the agreement, which lays a solid foundation for future opportunities and partnerships with the Institute Camoes and the Portuguese Consulate, such as a semester overseas for TCDSB students and/or a semester with the TCDSB for Portuguese students. The promotion of Portuguese language abroad falls under the responsibility of the Instituto Camões, which is under the jurisdiction of the Portuguese Ministry of Foreign Affairs. Services to the Institute are provided by the Consulate General of Portugal in Toronto.&lt;br&gt;
Students will be responsible for all travel and accommodation costs incurred, however, the TCDSB is exploring scholarship opportunities. The program is open to all secondary students in the Toronto area.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2012/10/19/opportunity-for-toronto-secondary-students-to-study-abroad-in-portugal-15075975/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2012/10/19/opportunity-for-toronto-secondary-students-to-study-abroad-in-portugal-15075975/</link><pubDate>Fri, 19 Oct 2012 23:40:11 +0200</pubDate></item><item><title>IMF Prizes Lusitania School</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Anticipating Mother's Day IMF/ESF was in Kitchener/ to present to the winners of our poetry and cartoon contest their prizes.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;img src="http://data7.blog.de/media/857/6364857_840e120200_m.jpeg" alt="kitcher winners"&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;POETRY:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;1th Prize: Melissa Lin (Toronto/St Luke School)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;2th prize: Melissa Araujo (Lusitania School)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;3th prize: Junior Ferreira (")&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;a title="kitchener3" href="http://www.blog.ca/media/photo/kitchener3/6364872"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/872/6364872_d7d53b5169_m.jpeg" alt="kitchener3"&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;CARTOONS:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;1th&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;prize: Melanie Dias (Lusitania School)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;2th prize: Amanda Paynter (")&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br&gt;th prize: Jessica de Sousa (")&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/882/6364882_cac15d06d5_m.jpeg" alt="kids dance 2"&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; Thank you all teachers and students for your commitment and work.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;IMF/ESF esteve na escola Lusitânia de Kitchener, ON para premiar alunos que participaram no concurso de poesia e banda desenhada. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;A festa na escola celebrou o Dia da Mãe e foi assim um pretexto para IMF/ESF apresentar os alunos com os seus prémios. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/865/6364865_c471f43961_m.jpeg" alt="IMFMONTEPIOKITCHENER"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Na altura esteve igualmente na Escola Lusitânia a directora da Caixa Geral de Depósitos em Toronto, Ana Ochôa para pessoalmente presentear com um cheque e&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;uma Conta Jovem na CGD a Melissa Araujo, vencedora do segundo prémio na categoria de poesia. Um agradecimento especial a directora da escola Dora Brito e a professora Ana Mota. Continuem o vosso bom trabalho na divulgação da Língua e Cultura portuguesas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/871/6364871_56bf17e86d_m.jpeg" alt="kitchener2"&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Este sábado dia 12 de Maio foi muito animada na escola com estudantes de todas as idades a mostrarem os seus valores, nomeadamente na área da poesia, teatro, dança e música&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/884/6364884_3b4fbd2c65_m.jpeg" alt="kids food"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2012/05/13/imf-prizes-lusitania-school-13672922/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2012/05/13/imf-prizes-lusitania-school-13672922/</link><pubDate>Sun, 13 May 2012 19:31:54 +0200</pubDate></item><item><title>Atenção estudantes e professors de português da York! Attention Students of Portuguese-language</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;a title="concurso Portugues" href="http://www.blog.ca/media/photo/concurso_portugues/6275976"&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/976/6275976_14832f2435_m.png" alt="concurso Portugues"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang="PT"&gt;O terceiro concurso annual das escolas secundarias do Ont&lt;/span&gt;&lt;span lang="PT"&gt;á&lt;/span&gt;&lt;span lang="PT"&gt;rio, com o apoio de IMF/ESF está a chegar. Tens até ao dia 27 de3 Abril para te registares. Para mais visita: &lt;a href="http://www.wix.com/iamfuture/portal."&gt;http://www.wix.com/iamfuture/portal.&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Boa sorte!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Attention Students of Portuguese-language Heritage and Learners of Portuguese!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;The third annual Ontario Secondary Schools Portuguese Contest (OSSPC) is coming! On Monday, May 14th, 2012 join dozens of other teenagers at York University for a fantastic day of competition. Demonstrate your skills in the Portuguese language and win great prizes, including cash! This year we will be raffling an ipad! &lt;/span&gt;&lt;span lang="PT"&gt;FOR MORE: &lt;a href="http://www.wix.com/iamfuture/portal."&gt;http://www.wix.com/iamfuture/portal.&lt;/a&gt; Boa sorte!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2012/03/29/atencao-estudantes-e-professors-de-portugues-da-york-attention-students-of-portuguese-language-13335004/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2012/03/29/atencao-estudantes-e-professors-de-portugues-da-york-attention-students-of-portuguese-language-13335004/</link><pubDate>Thu, 29 Mar 2012 19:56:33 +0200</pubDate></item><item><title>“PROUD TO BE PORTUGUESE”</title><description>	&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/448/6104448_9d6cf05c80_s.jpg" alt="portuguesecanadianhome"&gt;Let us celebrate culture and youth in Toronto &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;As the days approach for this event in Toronto we want to know how the organizer, Terry Costa is feeling about the week that celebrates Portuguese heritage in Toronto. &lt;a href="http://www.facebook.com/proudtobeportuguesecanadian"&gt;www.facebook.com/proudtobeportuguesecanadian&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;IMF/ESF - Terry, you are in the final days of preparations for this important event. How are the artists and guests responding to it? TERRY COSTA - It´s great to see how many people are excited to participate in the project, be it in the conference March 17th at Mod Club or one of the cultural presentations during the week. It is great to see videos coming in for the Proud to be Portuguese Canadian contest, as well as write ups. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;IMF/ESF – Why do you think at this point in time that event is important? &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;TERRY COSTA - The event is important because it is getting people to talk about being Portuguese, especially people that otherwise you would not see speaking of their heritage in public. IMF/ESF – When all is said and done what would you like to be saying the day after? &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;TERRY COSTA - I want people to enjoy themselves, learn something new and after the event want to participate more then ever in the community and visit Portugal. I just want people to participate, be it join the website, facebook page, come to a show, join us for the free conference date. Participate! is that too much to ask?! &lt;br&gt;Thanks/Origado. Terry Costa, founder &amp; producer &lt;br&gt;www.portuguesecanadian.com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2012/03/09/proud-to-be-portuguese-13117735/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2012/03/09/proud-to-be-portuguese-13117735/</link><pubDate>Fri, 09 Mar 2012 03:29:48 +0100</pubDate></item><item><title>Atleta Luso-canadiana com olhos postos nos olímpicos em Londres</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt; &lt;img src="http://data7.blog.de/media/362/6231362_10a3492b24_m.jpg" alt="Priscila Lopes"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;A atleta Luso-canadiana Priscilla Lopes-Schliep, que nasceu no Canadá e cuja herança cultural vem da Guiana e Portugal (atletismo, 100m com barreiras) deu ao Canada a sua primeira medalha em Atlanta nos &lt;span&gt; &lt;/span&gt;Jogos Olímpicos de 1996. Conquistou a primeira medalha para uma mulher canadiana em pista olímpica em 1992, no Jogos Olímpicos de Barcelona. Vamos seguir os seus sonhos também!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;PROCTER &amp; GAMBLE TO SUPPORT CANADIAN OLYMPIC HOPEFULS IN THEIR QUEST FOR GOLD AT THE LONDON 2012 OLYMPIC GAMES&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;MONTREAL, QC - March 6, 2012- Procter &amp; Gamble Canada (P&amp;G), in cooperation with the Canadian Olympic Committee (COC), proudly announces its sponsorship of nine Canadian Olympic hopefuls as they prepare to represent the country at the London 2012 Olympic Games. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;In addition to supporting moms through its "Thank You Mom" campaign, the athletes and sponsoring brands are: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Adam van Koeverden&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Kayak&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;P&amp;G Corporate Scale&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Alexandre Despatie&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Diving&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Gillette&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Paula Findlay&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Triathlon&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;P&amp;G Female Beauty&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Clara Hughes&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Cycling&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Secret&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Priscilla Lopes-Schliep&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Athletics, 100m hurdles&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Pampers&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Annamay Pierse&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Swimming&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Pantene&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Christine Sinclair&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Soccer&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Tide&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Mary Spencer&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Boxing&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;COVERGIRL&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Simon Whitfield&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Triathlon&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Duracell&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Each athlete will serve as an ambassador for P&amp;G brands and will be integrated across various marketing channels including advertising, in-store promotions, public relations, digital and social media.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;"The Canadian Olympic Committee is pleased to partner with P&amp;G as they continue to help make a lasting difference for athletes, moms and families in Canada and around the world," said Marcel Aubut, President, Canadian Olympic Committee. "We appreciate their continued support of Canadian athletes on their journeys to London 2012."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Globally, P&amp;G will support 200 athletes, the largest group ever sponsored by an Olympic partner, and is committed to support the International Olympic Committee (IOC) and Canadian Olympic Committee (COC) for the next ten years.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;"We are committed to being the best partner the Olympic Movement has ever had," said Thom C. Lachman, President, Procter &amp; Gamble Canada. "Athletes inspire us with their dedication to perform at their best every day and their commitment to excellence, which is why we are extremely proud to support and champion these nine world class athletes."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Canadians from coast to coast can share in the Olympic Games spirit leading up to London 2012 and beyond, and stay up-to-date with the athletes' progress by visiting the Thank You Mom Facebook page, &lt;a href="http://www.facebook.com/pgeverydaycanada."&gt;www.facebook.com/pgeverydaycanada.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;As part of its global Olympic Games sponsorship, P&amp;G is also committed to honour the moms of athletes around the world through its "Thank You Mom" campaign, which celebrates every mom who does whatever it takes to help make her kid's life the best it can be. Through this program, P&amp;G will help the moms of Canada's Olympic and Paralympic teams attend the Olympic Games to see their children compete or stay connected to their children throughout the Olympic Games via technology. At the Canada Olympic House on-site in London, moms, athletes and families will be able to find a "home away from home" and enjoy amenities like beauty treatments and laundry services. For more information on P&amp;G's Thank You Mom campaign, visit: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://r20.rs6.net/tn.jsp?et=1109464109390&amp;s=8846&amp;e=001zqkSoE8oNndEZfRdJk9K8TMDxhdHlcLylAoqsZImY3nWM1Aq1i7w7YLund2mfLIVgUAEefo60fCgw175p6IgstFykBHIQuxv4QePq_W8KFaVo4jGppKvWQ=="&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;www.pg.ca/moms.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;One of the athletes sponsored is&lt;span&gt; &lt;/span&gt;Priscilla Lopes-Schliep (athletics, 100m hurdles). She is sponsored by Pampers. Hailing from Whitby, Ontario, Priscilla brought home the first medal for Canada since the Atlanta 1996 Olympics Games and the first medal for a Canadian woman in Olympic track and field at the Barcelona 1992 Olympic Games. This Olympian, wife and new mom, through her partnership with Pampers, will engage moms across the country by sharing her story of balancing personal and professional goals, including her hopes of returning to the podium in London this summer.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2012/03/07/atleta-luso-canadiana-com-olhos-postos-nos-olimpicos-em-londres-13084311/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2012/03/07/atleta-luso-canadiana-com-olhos-postos-nos-olimpicos-em-londres-13084311/</link><pubDate>Wed, 07 Mar 2012 05:36:30 +0100</pubDate></item><item><title>CANADIAN OLYMPIC COMMITTEE SEARCH FOR YOUNG PARTICIPANTS</title><description>	
	
	
	
	
	
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;CANADIAN OLYMPIC COMMITTEE OPENS SEARCH FOR &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;INTERNATIONAL OLYMPIC ACADEMY YOUNG PARTICIPANTS&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;TORONTO, February 23, 2012 -The Canadian Olympic Committee (COC) will send two Canadians between the ages of 20 and 35 to Olympia, Greece to experience the annual Young Participants Session at the International Olympic Academy (IOA). &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;The IOA unites some of the world's most vibrant young leaders in sport and physical activity from approximately 100 nations. The session will take place from June 26 - 30, 2012 and will focus on Olympism with a special look at Olympic education. This year's theme will be: "The enhancement of the principles of democracy throughout the course of the Olympic Movement". &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;Applicants must possess an understanding of Olympism and experience in the Olympic Movement in Canada. Ideal candidates will exhibit leadership, knowledge and enthusiasm for the development of sport and physical activity and will possess a strong online presence. Successful applicants will need to demonstrate a proficiency in social media channels and the strength and reach of their social media influence as they will be required to provide social media updates and act as online ambassadors for the promotion of Olympism in Canada. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;Future Canadian sport leaders are encouraged to apply online by March 12, 2012 at 5 p.m. EST at &lt;a href="http://r20.rs6.net/tn.jsp?et=1109369918885&amp;s=8846&amp;e=00139j6fIUck_91ebl_jq_dW0kthj2-7_4vlvoTE55jFtrXAtJwxdqCDZGBZUxVmGQ3wxBHA1OMSsdTvAceWnwi49ivn4OyU6WbA-pBgLD7wGuHw6TcVJcgFjB-lDadNz8Ydr55L8GtjFJFm9ZuufQQclIjevfq-9jhG8tb-CIAvEw="&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="http://www.olympic.ca/en/programs/international-olympic-academy"&gt;http://www.olympic.ca/en/programs/international-olympic-academy&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;
	
	
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	
	
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;LE COMITÉ OLYMPIQUE CANADIEN À LA RECHERCHE DE CANDIDATS POUR L'ACADÉMIE INTERNATIONALE OLYMPIQUE POUR JEUNES PARTICIPANTS&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;TORONTO, le 23 février 2012 -Le Comité olympique canadien (COC) enverra deux Canadiens âgés de 20 à 35 ans à Olympie, en Grèce en vue de prendre part à la session annuelle pour jeunes participants de l'Académie internationale olympique (AIO). &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;L'AIO réunit certains des jeunes leaders les plus dynamiques du monde du sport et de l'activité physique d'au moins 100 nations. La session se tiendra du 26 au 30 juin 2012 et portera l'Olympisme avec un regard particulier sur l'éducation olympique. Le thème de cette année est : « L'amélioration des principes démocratiques par le biais du Mouvement olympique ». &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;Les candidats doivent posséder une certaine compréhension de l'Olympisme et de l'expérience dans le Mouvement olympique au Canada. Le candidat idéal ou la candidate idéale devra faire preuve de leadership, démontrer sa connaissance et son enthousiasme en ce qui a trait au développement du sport et de l'activité physique et avoir une forte présence en ligne. Les candidats retenus devront démontrer leur expertise des médias sociaux ainsi que la portée et la force de leur influence sociale, car ils auront à fournir des mises à jour par le biais des médias sociaux et agir à titre d'ambassadeurs en ligne pour la promotion de l'Olympisme au Canada. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;Les futurs leaders du sport canadien sont invités à soumettre leur candidature en ligne d'ici le 12 mars 2012, à 17 h, HNE au &lt;a href="http://r20.rs6.net/tn.jsp?et=1109369918885&amp;s=8846&amp;e=00139j6fIUck_83Q6CGQLcKWu5yHuzt_gsZeKVNfc3lsgVJbq8QlyVNPB_9iQXAJPnxyQbsYHatlTXncaOMiL92tni2thPQtXTnGbQnUeyUo7ITCpxG_9Fpa9L5dG1i0knHwpm71Bu1h_G7W4DjNiwlaEexR1-BbVwi3kK84BvYGpx2gdZdXNXhYg=="&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="http://www.olympic.ca/fr/programmes/academie-internationale-olympique"&gt;http://www.olympic.ca/fr/programmes/academie-internationale-olympique&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. &lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	
	
	
	
	
	
	
	
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2012/02/23/canadian-olympic-committee-search-for-young-participants-12908294/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2012/02/23/canadian-olympic-committee-search-for-young-participants-12908294/</link><pubDate>Thu, 23 Feb 2012 23:36:38 +0100</pubDate></item><item><title>The sound of a cricket during the Jurassic</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/348/6190348_c40b272494_m.jpg" alt="cricket"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br&gt;Do you want to hear the sound of a cricket during the Jurassic era?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="http://www.cienciahoje.pt/index.php?oid=52986&amp;op=all"&gt;http://www.cienciahoje.pt/index.php?oid=52986&amp;op=all&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Queres ouvir o canto de grilo do Jurássico&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Num &lt;span&gt; &lt;/span&gt;estudo publicado agora na «Proceedings of the National Academy of Sciences» (PNAS), uma equipa de cientistas revela como seria o canto do Archaboilus musicus, um extinto Tettigoniidae (um tipo de grilo) que viveu durante o Jurássico, há 165 milhões de anos.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;a href="http://www.cienciahoje.pt/index.php?oid=52986&amp;op=all"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="http://www.cienciahoje.pt/index.php?oid=52986&amp;op=all"&gt;http://www.cienciahoje.pt/index.php?oid=52986&amp;op=all&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;“A investigação, que envolveu equipas chinesas, britânicas e norte-americanas, baseou-se na análise de vários fósseis “excepcionalmente bem conservados”. A partir da morfologia do seu aparelho estridulatório (que emite sons a partir da fricção de partes do corpo) e na comparação filogenética com 59 espécies actuais foi possível recriar o som. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;A espécie jurássica, baptizada como Archaboilus musicus, que habitou o que hoje são as florestas da China e da Mongólia, media sete centímetros e produzia um som para atrair as fêmeas para o acasalamento através do movimento das asas, semelhante ao que acontece com as espécies actuais.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;@@Os investigadores tiveram em conta o ambiente acústico daquele período e local, onde existiam muitos animais que emitiam sons ao mesmo tempo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Chegaram à conclusão que o primitivo grilo emitiria frequências simples e puras. Através da estridulação, dava a conhecer às fêmeas a sua posição e a sua capacidade física. Estas poderiam atender ou não à chamada.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;The call of a Jurassic &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;The call of a Jurassic-era cricket was simple, pure and capable of traveling long distances in the night, said scientists who reconstructed the creature's love song from a 165 million year old fossil.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;British scientists based their work out Monday on an extremely well preserved fossil of a katydid, or bush cricket, from China named Archaboilus musicus. The cricket lived in an era when dinosaurs roamed the earth.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang="PT"&gt;The detailed wings, measuring about &lt;/span&gt;&lt;span lang="PT"&gt;72 centimeters&lt;/span&gt;&lt;span lang="PT"&gt; long, allowed scientists to recreate for the first time the features that would have produced sound when rubbed together.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;The result is "possibly the most ancient known musical song documented to date," said the study which appears in the US journal the Proceedings of the National Academy of Sciences.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;The ancient katydid's call should be imagined against a busy backdrop of waterfalls, wind, the sound of water coursing through streams and other amphibians and insects serenading would-be mates, the study authors said.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;"This Jurassic bush cricket... helps us learn a little more about the ambiance of a world long gone," said co-author Fernando Montealegre-Zapata of the University of Bristol.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2012/02/16/the-sound-of-a-cricket-during-the-jurassic-12805392/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2012/02/16/the-sound-of-a-cricket-during-the-jurassic-12805392/</link><pubDate>Thu, 16 Feb 2012 18:18:19 +0100</pubDate></item><item><title>Win a trip to Azores – ganha uma viagem aos Açores</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a title="CARTAZ" href="http://www.blog.ca/media/photo/cartaz/6165202"&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/202/6165202_dfe470daaa_m.jpg" alt="CARTAZ"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Para saberes mais visita o nosso site. FOR MORE VISIT:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="http://www.wix.com/iamfuture/portal"&gt;http://www.wix.com/iamfuture/portal&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2012/02/04/win-a-trip-to-azores-ganha-uma-viagam-aos-acores-12644167/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2012/02/04/win-a-trip-to-azores-ganha-uma-viagam-aos-acores-12644167/</link><pubDate>Sat, 04 Feb 2012 19:12:36 +0100</pubDate></item><item><title>WRITING CONTEST - Concurso escrita - "Proud to be Portuguese Canadian"</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/129/6165129_252842c80b_m.jpeg" alt="writing_contest"&gt;Anyone who is Portuguese-Canadian, living in Canada, and less than 30 years of age, is qualified to enter the contest. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;All you have to do is write less then 200 words about being "Proud to be Portuguese Canadian". You can write in English, French or Portuguese and submit your writing prior to March 1st to our email &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:proudtobeportuguesecanadian@gmail.com"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;proudtobeportuguesecanadian@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Make sure your email message has your contact info. If you are under age, please ask your parents or teachers to help you.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;All submissions can be used for project promotions and a select jury will choose the top submissions that will be published on our site. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;A winner will be announced at the conference on Saturday, March 17th at MOD Club. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/448/6104448_9d6cf05c80_s.jpg" alt="portuguesecanadianhome"&gt;The owner of the winning entry will be with us in Toronto and receive a package of gifts worth over $1000 which includes tickets to concerts and the Canadian Music Fest that is presenting a special “Focus on Portugal” program.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;The Proud to be Portuguese Canadian Writing Contest is brought to you with the support of the Luso Learning Centre.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2012/02/04/writing-contest-concurso-escrita-proud-to-be-portuguese-canadian-12644024/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2012/02/04/writing-contest-concurso-escrita-proud-to-be-portuguese-canadian-12644024/</link><pubDate>Sat, 04 Feb 2012 18:27:22 +0100</pubDate></item><item><title>January newsletter - Últimas notícias</title><description>	

&lt;a href="http://smilebox.com/play/4d6a6b324d7a51324e7a413d0d0a&amp;blogview=true&amp;campaign=blog_playback_link"&gt;&lt;img width="420" height="330" alt="Click to play this Smilebox newsletter" src="http://smilebox.com/snap/4d6a6b324d7a51324e7a413d0d0a.jpg"&gt;&lt;/a&gt;

	
&lt;a href="http://www.smilebox.com/?partner=google&amp;campaign=blog_snapshot"&gt;&lt;img width="420" height="46" alt="Create your own newsletter - Powered by Smilebox" src="http://www.smilebox.com/globalImages/blogInstructions/blogLogoSmilebox.gif"&gt;&lt;/a&gt;

	
Create your own &lt;a href="http://www.smilebox.com/"&gt;newsletter&lt;/a&gt;


&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2012/01/22/january-newsletter-ultimas-noticias-12500186/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2012/01/22/january-newsletter-ultimas-noticias-12500186/</link><pubDate>Sun, 22 Jan 2012 19:12:30 +0100</pubDate></item><item><title>PROUD TO BE PORTUGUESE CANADIAN - Iniciativas Jovens</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang="PT-BR"&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/448/6104448_9d6cf05c80_m.jpg" alt="portuguesecanadianhome"&gt;IMF/ESF junta-se ao projecto PROUD TO BE PORTUGUESE CANADIAN dando a conhecer as suas iniciativas e apoiando na divulga&lt;/span&gt;&lt;span lang="PT-BR"&gt;ç&lt;/span&gt;&lt;span lang="PT-BR"&gt;ão dos seus projectos e ideias. Deixamos aqui os propósitos desta organiza&lt;/span&gt;&lt;span lang="PT-BR"&gt;ç&lt;/span&gt;&lt;span lang="PT-BR"&gt;ão e algumas oportunidades que ela te pode oferecer. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang="PT-BR"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Visita o portal: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.portuguesecanadian.com/"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="http://www.portuguesecanadian.com/"&gt;http://www.portuguesecanadian.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; e acompanha as actividades através do Facebook: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.portuguesecanadian.com/"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="http://www.portuguesecanadian.com/"&gt;http://www.portuguesecanadian.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang="PT-BR"&gt;O seu mentor vai estar em Toronto e depois vamos dar-te mais pormenores da nossa conversa com Terry Costa.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Proud to be Portuguese Canadian:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;objectives:&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;- to stimulate young professional lusodescendants, students, their families and colleagues with the Portuguese culture of today´s Portugal; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;- to promote the integration of young lusodescendants into the social, cultural and political life; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;- to strengthen the link between the Portuguese residents with the social, cultural, political and economic life of Canada; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;- to promote the Portuguese culture through the presentation of artists and other cultural agents;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;- to express pride of being Portuguese-Canadian. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Orgulhoso de ser Português Canadiano &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;O projeto Proud to be Portuguese Canadian tem como objetivos: - incentivar jovens lusodecendentes profissionais, estudantes, seus familiares e colegas para com a cultura portuguesa do Portugal de hoje; - promover a integração social, cultural e política dos jovens lusodescendentes; - reforçar a ligação dos portugueses residentes à vida social, cultural, política e económica do Canadá; - promover a cultura portuguesa através da apresentação de artistas e outros agentes culturais; - expressar o orgulho de ser português-canadiano. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;OPPORTUNITIES &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;DJs: now searching for DJs from Portugal as well as Portuguese-Canadian DJs; send bio, web links and promotional photo to &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:info@mirateca.com"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;info@mirateca.com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; with email subject: DJ. NOTE: must have valid passport.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;METRO TORONTO: Are you under 30 (Youth Program), Metro Toronto resident and interested in freelance work in the field of PHOTOGRAPHY, VIDEOGRAPHY and audiovisual)? Send resume to proudtobeportuguesecanadian @ gmail.com.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2012/01/03/proud-to-be-portuguese-canadian-iniciativas-jovens-12385512/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2012/01/03/proud-to-be-portuguese-canadian-iniciativas-jovens-12385512/</link><pubDate>Tue, 03 Jan 2012 03:50:18 +0100</pubDate></item><item><title>Lusocanadiana gestora de fábrica de queijo em Toronto</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Do you like cheese? How about Portuguese cheese made in Canada? We introduce you to one of our Portuguese heroes. She is Anne de Melo, the manager of Portuguese Cheese.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;By her father’s side, António de Melo, Anne brings a new way of doing business into the business of CHEESE! We are very proud of her!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;For more visit our new site: &lt;a href="http://www.wix.com/iamfuture/portal"&gt;www.wix.com/iamfuture/portal&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/429/6104429_084410bd78_m.jpeg" alt="anne de melo"&gt;Gostas de queijo? Queijo fresco? Queijo com sabores portugueses. Nesta quadra festiva que passou nem o fazer queijo descansou. Hoje, vais conhecer uma das nossas heroínas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Ela chama-se Anne de Melo e faz do queijo português a sua vida. &lt;span lang="PT-BR"&gt;Ela é a gestora da companhia “Portuguese Cheese Co.” em Toronto.&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;Para mais visita o nosso novo portal: : &lt;a href="http://www.wix.com/iamfuture/portal."&gt;www.wix.com/iamfuture/portal.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2012/01/03/lusocanadiana-gestora-de-fabrica-de-queijo-em-toronto-12385460/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2012/01/03/lusocanadiana-gestora-de-fabrica-de-queijo-em-toronto-12385460/</link><pubDate>Tue, 03 Jan 2012 03:05:41 +0100</pubDate></item><item><title>IMF/ESF WINTER- IMF/ESF INVERNO NAS BANCAS 2011</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/369/6085369_dc15da7615_m.jpeg" alt="Winter 2011"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;A nossa revista de Inverno foi mais um sucesso. Mais jogos nas muitas páginas para colorir,  simples equações de matemática, brincadeiras para recortar e decorar, palavras escondidas, adivinhas e muito mais que podem ser utilizadas nas escolas em português e inglês.&lt;br&gt;Visita o nosso portal: &lt;br&gt;&lt;a href="http://www.wix.com/iamfuture/portal"&gt;&lt;a href="http://www.wix.com/iamfuture/portal"&gt;http://www.wix.com/iamfuture/portal&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;e as nossas revistas:&lt;span lang="PT"&gt;&lt;a href="http://www.docstoc.com/profile/bertaraujo"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="http://www.docstoc.com/profile/bertaraujo"&gt;http://www.docstoc.com/profile/bertaraujo&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2011/12/21/imf-esf-winter-imf-esf-inverno-nas-bancas-12336463/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2011/12/21/imf-esf-winter-imf-esf-inverno-nas-bancas-12336463/</link><pubDate>Wed, 21 Dec 2011 19:33:11 +0100</pubDate></item><item><title>"The Magic Spinning Top" - A Christmas Tale: Um Conto de Natal</title><description>	&lt;p&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;a title="Piao Magico_Page_01" href="http://www.blog.ca/media/photo/piao_magico_page_01/6018922"&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/922/6018922_f3db7b9bba_m.jpeg" alt="Piao Magico_Page_01"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;“O pião Magico”é uma historia em DVD de Natal para crianças luso-canadianas e não só. Em português simples e utilizando o modelo DVD ( para computador, vídeo e leitor de Cd´s) , este conto permite que as crianças possam também sozinhas ou com a ajuda da família ler a história por elas próprias e gravar separadamente com a sua voz.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang="PT"&gt;A acompanhar este conto, uma tradicional melodia de Natal, também em língua portuguesa.&lt;/span&gt;&lt;span lang="PT"&gt; Se estiver interessada em adquirir este DVD envie um email para: &lt;a href="mailto:iam.future@yahoo.ca"&gt;iam.future@yahoo.ca&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang="PT"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="hpsatn"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;The &lt;span class="hps"&gt;Magic Spinning Top&lt;/span&gt;" &lt;span class="hps"&gt;ís&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; Christmas &lt;span class="hps"&gt;story&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;in DVD&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;for&lt;/span&gt; &lt;span class="hpsatn"&gt;Luso-&lt;/span&gt;Canadian &lt;span class="hps"&gt;children.&lt;/span&gt; Using simple Portuguese very accessible to kids whose mother language is not Portuguese this tale &lt;span class="hps"&gt;allows children&lt;/span&gt; to learn about their roots and traditional Portuguese toys. &lt;/span&gt;&lt;span class="hpsatn"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;span&gt;The &lt;span class="hps"&gt;Magic Spinning Top&lt;/span&gt;" allows kids to read aloud and tape separately the story by themselves or with the help of their families. A beautiful story for the whole family.&lt;/span&gt;If you are interested in purchasing this story to give as a special present to your children email us:iam.future@yahoo.ca&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2011/11/16/the-magic-spinning-top-a-christmas-tale-um-conto-de-natal-12177853/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2011/11/16/the-magic-spinning-top-a-christmas-tale-um-conto-de-natal-12177853/</link><pubDate>Wed, 16 Nov 2011 20:55:37 +0100</pubDate></item><item><title>A hero with IMF/ESF - Um herói com IMF/ESF</title><description>	&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a title="Genuino IMF" href="http://www.blog.ca/media/photo/genuino_imf/5963833"&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/833/5963833_cd49053b77_m.jpeg" alt="Genuino IMF"&gt;&lt;/a&gt;Não é  todos os dias que tens oportunidade de conhecer um herói que sozinho num veleiro fez a volta ao mundo duas vezes. Um pouco como os nossos descobridores, este pescador da ilha de S. Miguel conseguiu seguiu o seu sonho e ultrapassou os seus medos. Encontramos este velejador em Toronto no Clube de Mississauga onde apresentou o seu livro "O Mundo Que Eu Vi".&lt;br&gt; A sua história é um exemplo de coragem da qual todos podemos tirar algumas lições.Para saberes mais sobre o que Genuíno Madruga pensa da sua aventura e da juventude, fica atento/a à edição de Natal de IMF/ESF.&lt;span&gt; &lt;a href="http://www.genuinomadruga.com/"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a title="Genuino Mensagem" href="http://www.blog.ca/media/photo/genuino_mensagem/5963865"&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/865/5963865_11ac7c4297_m.jpeg" alt="Genuino Mensagem"&gt;&lt;/a&gt;It's not every day you have the opportunity to meet a hero who alone sailed around the world twice. A bit like our Portuguese discoverers of the XV century, this fisherman from the island  of Pico managed to follow his dream and overcome his fears. We had the opportunity to meet with him in Toronto at the Portuguese Cultural Centre of Mississauga&lt;br&gt; His story is an example of courage from which we can all take some lessons.&lt;br&gt; To learn more about what Genuine Madruga thinks about his adventure and youth, stay tunned to IMF/ESF Christmas edition.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2011/10/24/a-hero-with-imf-esf-um-heroi-com-imf-esf-12062932/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2011/10/24/a-hero-with-imf-esf-um-heroi-com-imf-esf-12062932/</link><pubDate>Mon, 24 Oct 2011 18:36:23 +0200</pubDate></item><item><title>Jovem escritor Rúben Correia em Toronto</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Vai estar em Toronto na semana cultural da Casa dos Açores o jovem escritor Rúben Correia natural de Rabo de Peixe. Agora com 14 anos acaba de realizar um dos seus sonhos: a edição de um livro de contos. O Rúben que escreve desde muito jovem encontra-se nas bancas com "Kamel e a Lâmpada  Árabe”. Este um livro de aventuras cruza histórias e mitos de diferentes culturas.&lt;br&gt; O Rúben que lê Sofia de Mello Breyner, e Saramago foi editad pela Edições Vieira da Silva. IMF/ESF falou com o seu presidente António Vieira da Silva sobre as razões que levou a editora a aceitar estas aventuras.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;"Fomos atraídos por este livro do Rúben apenas pela sua imaginação para criar histórias, uma vez não ser normal uma criança com 14 anos reunir estas capacidades. A forma dele escrever é sem dúvida a de um garoto da sua idade.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a title="Livro Infantil_n" href="../../../media/photo/livro_infantil_n/5963737"&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/737/5963737_861c7e1cae_m.jpeg" alt="Livro Infantil_n"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.rtp.pt/acores/index.php?article=23364&amp;visual=3&amp;layout=10&amp;tm=6"&gt;http://www.rtp.pt/acores/index.php?article=23364&amp;visual=3&amp;layout=10&amp;tm=6&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Um jovem com muito para aprender ainda, vai sair com um novo trabalho em Dezembro.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;span&gt;A Edições Vieira da Silva foi fundada em Março passado, e nasceu do sonho dos seus fundadores em fazerem algo diferente "mas procurando uma ascensão lenta e metódica no panorama editorial português. A verdade é que isso não está a acontecer dada a grande procura da nossa editora por novos autores o que já nos levou a editar mais de dezena e meia de livros e com bastantes mais em carteira para os próximos tempos,” disse a IMF/ESF António da Silva. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Este jovem açoriano é aluno da Escola Básica e Integrada de Rabo de Peixe.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2011/10/24/jovem-escritor-ruben-correia-em-toronto-12062825/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2011/10/24/jovem-escritor-ruben-correia-em-toronto-12062825/</link><pubDate>Mon, 24 Oct 2011 18:12:16 +0200</pubDate></item><item><title>SUBMISSIONS - International Film Festival Azores - CINEMA MIGRAÇÕES E INTERCULTURALIDADE</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Festival Internacional nos Açores em 2012 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/827/5944827_7bb9d547d8_s.jpeg" alt="webvideowork"&gt;Gostas de cinema e vídeo? Interessas-te pelas questões interculturais? Achas importante &lt;span&gt; &lt;/span&gt;o diálogo entre as pessoas de diversos grupos étnicos? Acreditas nos benefícios da diversidade cultural. Então este festival e para ti. PARTICIPA E DA A CONHECER AOS TEUS AMIGOS E AMIGAS:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Visita: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.panazorean.com/"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;www.panazorean.com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;. Tens ate ao dia 31 de Dezembro para te inscreveres.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;CINEMA AND MIGRATION INTERCULTURALITY&lt;br&gt;International Festival in 2012 in the Azores&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/815/5944815_bdff41ad2b_s.jpeg" alt="Festival Cinema"&gt;Do you like movies and video? Are you interested in intercultural issues? Do you believe in the importance of dialogue between people of various ethnic groups? Do you believe in the benefits of cultural diversity. If so this festival is for you. PARTICIPATE WITH YOUR VIDEOS AND SHARE THIS PROJECT WITH YOUR FRIENDS:&lt;br&gt;Visit: &lt;a href="http://www.panazorean.com."&gt;www.panazorean.com.&lt;/a&gt; You have until the 31 December to sign up.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2011/10/16/submissions-international-film-festival-azores-cinema-migracoes-e-interculturalidade-12023593/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2011/10/16/submissions-international-film-festival-azores-cinema-migracoes-e-interculturalidade-12023593/</link><pubDate>Sun, 16 Oct 2011 19:10:16 +0200</pubDate></item><item><title>Halloween and more for all</title><description>	

&lt;a href="http://smilebox.com/play/4d6a63794d5451324d6a413d0d0a&amp;blogview=true&amp;campaign=blog_playback_link"&gt;&lt;img width="420" height="330" alt="Click to play this Smilebox newsletter" src="http://smilebox.com/snap/4d6a63794d5451324d6a413d0d0a.jpg"&gt;&lt;/a&gt;

	
&lt;a href="http://www.smilebox.com/?partner=google&amp;campaign=blog_snapshot"&gt;&lt;img width="420" height="46" alt="Create your own newsletter - Powered by Smilebox" src="http://www.smilebox.com/globalImages/blogInstructions/blogLogoSmilebox.gif"&gt;&lt;/a&gt;

	
This newsletter design personalized with Smilebohttp://www.blog.ca/srv/help/faq.php?faq=27&amp;mode=popupx___##5##___


&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2011/10/16/halloween-and-more-for-all-12021081/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2011/10/16/halloween-and-more-for-all-12021081/</link><pubDate>Sun, 16 Oct 2011 07:37:52 +0200</pubDate></item><item><title>IMF Cartoon and Poetry Contest - Concurso Poesia e Cartoons</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;IMF/ESF&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;POETRY AND CARTOON CONTEST RULES&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Eligibility&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Poetry Contest &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/039/5943039_78839b17f8_m.jpeg" alt="cartoon kids"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;1 - "O Meu Portugal / O Meu Natal”; "My Portugal / My Christmas” Poetry and Cartoon Contest is open to lusocanadian students in Ontario. Previously published works in other contests, books, magazines, etc are accepted and welcomed as long as they are original works created by the contest entrant(s).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;2 - All middle, and high school students (10 to 16 years old) are eligible to enter. Students may submit 3 poems each in Portuguese. 3 - All poems must be 20 lines or fewer typed, double line spacing, on the subject "O Meu Portugal/O Meu Natal”; "My Portugal / My Christmas”.  All entries must be original works. Tell us about your experiences as a lusocandadian and the traditional Christmas in a Portuguese home.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;4 - Each poem must have the following printed legibly on a cover letter: the student's name, grade, address, home telephone number, teacher's name, name of school, school address, and school telephone number. How important is this information? Poems without it will be disqualified.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;5 - Entries must be sent  electronically as email attachments in a word processing document such as,  Microsoft Word  no docx please. Entry must be typed in the subject line of the email.  The information requested on the entry form included in the typed Word processing document have also to be typed into the email message body area.  In the Word document, entry form information should be on the first page.  The contest poem entry must be on a separate page from the entry form information.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Cartoon Contest&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/040/5943040_557d642d81_m.jpeg" alt="Cartoon-For-Kids"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;1. All middle, and high school students (10 to 16 years old) are eligible to enter. Students may submit 3 cartoons each and captions can be in English or Portuguese. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;2. Entrants must submit original cartoons on the subject of "O Meu Portugal /O Meu Natal”; "My Portugal / My Christmas”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;3. Each cartoon/illustration must have the following printed legibly on a cover letter: the student's name, grade, address, home telephone number, teacher's name, name of school, school address, and school telephone number. How important is this information? Cartoons without it will be disqualified.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;4.Each cartoon must have a Caption.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;5. There will be a First, Second, and Third Place winners. First Prize winners in both categories will receive a trip to Portugal and everyone else  cool surprises.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;6. All cartoons and poems become the property of Heritage for the Future  and may be used for promotional purposes at our discretion. Basically what this means is we'll try to get the winners in the newspaper and on television. Good stuff.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;img src="http://data7.blog.de/media/041/5943041_887a3c8a16_s.jpeg" alt="cartoon3jpg"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;7. Sorry, but we cannot return the cartoons or the poems. So remember to keep a copy for yourself.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;br&gt;8. All cartoons and poems with a cover letter must be sent by email: &lt;a href="mailto:iam.future@yahoo.ca"&gt;&lt;span&gt;iam.future@yahoo.ca&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; by November 20, 2011 to be eligible.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;9. IMPORTANT: cartoons must come in a JPEG format max. 3OO resolution and preferably in color. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Any Questions please contact IMF/ESF by email:iam.future@yahoo.ca.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2011/10/16/imf-esf-poetry-and-cartoon-contest-rules-eligibility-poetry-contest-12020534/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2011/10/16/imf-esf-poetry-and-cartoon-contest-rules-eligibility-poetry-contest-12020534/</link><pubDate>Sun, 16 Oct 2011 00:57:02 +0200</pubDate></item><item><title>Fall  Newsletter</title><description>	

&lt;a href="http://smilebox.com/play/4d6a59774d6a677a4d6a413d0d0a&amp;blogview=true&amp;campaign=blog_playback_link"&gt;&lt;img width="386" height="303" alt="Click to play this Smilebox newsletter" src="http://smilebox.com/snap/4d6a59774d6a677a4d6a413d0d0a.jpg"&gt;&lt;/a&gt;

	
&lt;a href="http://www.smilebox.com/?partner=google&amp;campaign=blog_snapshot"&gt;&lt;img width="386" height="46" alt="Create your own newsletter - Powered by Smilebox" src="http://www.smilebox.com/globalImages/blogInstructions/blogLogoSmileboxSmall.gif"&gt;&lt;/a&gt;

	
This &lt;a href="http://www.smilebox.com/"&gt;newsletter&lt;/a&gt; personalized with Smilebox


&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2011/07/31/fall-newsletter-11581825/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2011/07/31/fall-newsletter-11581825/</link><pubDate>Sun, 31 Jul 2011 22:50:24 +0200</pubDate></item><item><title>1º Concurso de Vídeo AcoresTube aberto aos jovens da Diáspora - Azorean vídeo contest open to Diaspora Youth</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a title="Acores tubeCartaz" href="http://www.blog.ca/media/photo/acores_tubecartaz/5726778"&gt;&lt;img src="http://data6.blog.de/media/778/5726778_71b7d9ef97_m.jpeg" alt="Acores tubeCartaz"&gt;&lt;/a&gt;A equipa do AcoresTube e a Associação Solidaried’arte lançou o&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;"1º Concurso de Vídeo AcoresTube".&lt;br&gt;“Este concurso tem como objectivo incentivar a produção de vídeo na Região Autónoma dos Açores, bem como promover os Açores e o seu potencial cultural utilizando recursos multimédia, nomeadamente através do site acorestube.com.&lt;br&gt;Este concurso irá premiar os melhores vídeos filmados na Região Autónoma dos Açores.&lt;br&gt;O concurso, também, abrange as comunidades de emigrantes dos Estados Unidos da América e Canadá. Os concorrentes residentes nestes dois países ficam sujeitos apenas à atribuição do prémio Menção Comunidades.”&lt;br&gt;Inscrições e regulamento em: &lt;a href="http://concurso.acorestube.com/"&gt;http://concurso.acorestube.com/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;facebook: &lt;a href="http://www.facebook.com/event.php?eid=134250046659703"&gt;http://www.facebook.com/event.php?eid=134250046659703&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;“AcoresTube” and the “Association Solidaried'arte” just launched the first&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;“ AcoresTube Video Contest."&lt;br&gt;Its main objective is to encourage the production of azorean videos in the &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Azores&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, while promoting the Portuguese archipelago using multimedia, including the site acorestube.com. This contest will reward the best videos filmed in the &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Azores&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;.&lt;br&gt;The competition is also open to luso-descendants in the &lt;/span&gt;&lt;span&gt;United States&lt;/span&gt;&lt;span&gt; and &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Canada&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;. For more visit: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://concurso.acorestube.com/"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="http://concurso.acorestube.com/"&gt;http://concurso.acorestube.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; or &lt;a href="http://www.facebook.com/event.php?eid=134250046659703"&gt;http://www.facebook.com/event.php?eid=134250046659703&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2011/07/19/1-concurso-de-video-acorestube-aberto-aos-jovens-da-diaspora-azorean-video-contest-open-to-diaspora-youth-11501428/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2011/07/19/1-concurso-de-video-acorestube-aberto-aos-jovens-da-diaspora-azorean-video-contest-open-to-diaspora-youth-11501428/</link><pubDate>Tue, 19 Jul 2011 02:46:46 +0200</pubDate></item><item><title>LABJOVEM- Açores Young Creators Competition</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;img src="http://data6.blog.de/media/751/5714751_357b22263b_m.jpeg" alt="DivLabJovem2011_PT"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br&gt;Continuam abertas as inscrições para a III Edição do Concurso LABJOVEM – Concurso de Jovens Criadores.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;O Concurso LABJOVEM é um projecto do Governo dos Açores, através da Direcção Regional da Juventude, e com organização da Associação Cultural Burra de Milho, que visa incentivar e promover jovens criadores das diferentes áreas artísticas, servindo de plataforma a uma nova geração de artistas açorianos. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; Do concurso resultará uma selecção de projectos que serão apresentados nos Açores sob o formato de Mostra Regional.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; A Mostra LABJOVEM é um programa itinerante e que pretende, de forma continuada, difundir o trabalho dos jovens criadores. De entre os projectos seleccionados em cada área para integrar a Mostra Regional, será também seleccionado pelo júri do concurso LABJOVEM um projecto ao qual será atribuído um prémio.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; Podem concorrer jovens até aos 35 anos, à data de 31.12.2011, que cumpram uma das seguintes condições:naturais nos Açores; que vivam nos Açores há pelo menos 2 anos;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;descendentes de açorianos até à 3ª geração.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;LABJOVEM- Açores Young Creators Competition is a project which seeks to encourage and promote young artists from different artistic areas, serving as a platform for a new generation of Azorean artists.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;The areas contemplated in this edition are: Architecture, Plastic Arts, Performing Arts, Fashion Design, Graphic Design, Photography, Illustration and Comics, Literature, Music, and Video.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;From the competition will result in a selection of projects to be presented all over the Azores in the format of Regional Shows. The LABJOVEM  Show its going to be travelling all around the archipelago and intends to continuously spread the work of young designers, incorporating:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Exhibition of Architecture, Arts, Fashion Design, Graphic Design, Photography,Illustration and Comic.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Presentation of performances in the areas of Performing Arts and Music.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Presentation of Video Displays&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Development of a general catalog with the selected projects.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Publication of a compendium of selected projects in areas of Music, Video.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Edition of works in the collection LABJOVEM Literature.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Among the projects selected in each area to join the Regional Displays will also be selected by the LABJOVEM Selection Board  a project which will be awarded.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Will also be assigned the following Honourable Mention:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;LABCOMMUNITIES – to the projects that, among the selected, have been made been designed by Azorean descendants until the 3rd generation residents in the Portuguese Communities in the world.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;LABREVELATION – to the projects that, among the selected, have been made by young   people under the age of 20 years.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2011/07/13/labjovem-acores-young-creators-competition-11476348/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2011/07/13/labjovem-acores-young-creators-competition-11476348/</link><pubDate>Wed, 13 Jul 2011 20:06:23 +0200</pubDate></item><item><title>See the latest....Acede às últimas</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;TO SEE OUR SUMMER EDTION GO TO:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="http://www.docstoc.com/docs/82883020/I-AM-FUTURE"&gt;http://www.docstoc.com/docs/82883020/I-AM-FUTURE&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;PARA ACEDERES À NOSSA EDIÇÃO INTEGRAL DE VERÃO VAI AO LINK: &lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="http://www.docstoc.com/docs/82883020/I-AM-FUTURE"&gt;&lt;a href="http://www.docstoc.com/docs/82883020/I-AM-FUTURE"&gt;http://www.docstoc.com/docs/82883020/I-AM-FUTURE&lt;/a&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br&gt;&lt;a title="PAGE 1 Summer 2011" href="http://www.blog.ca/media/photo/page_1_summer_2011/5676765"&gt;&lt;img src="http://data6.blog.de/media/765/5676765_763e33d802_m.jpg" alt="PAGE 1 Summer 2011"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2011/06/27/see-the-latest-acede-as-ultimas-11384673/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2011/06/27/see-the-latest-acede-as-ultimas-11384673/</link><pubDate>Mon, 27 Jun 2011 22:13:04 +0200</pubDate></item><item><title>Celebrate and share UR Portuguese Heritage!!!</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;img src="http://data6.blog.de/media/005/5637005_a6bdad6db6_s.png" alt="portugal_flag_map"&gt;Portugal Day celebrated throughout the Diaspora. Check local events and be a part of your heritage. CELEBRATE and SHARE and take home I AM FUTURE/ EU SOU FUTURO – Portuguese youth magazine on stands today! &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Celebra Portugal onde quer que estejas. Informa-te dos eventos na tua comunidade. Diverte-te eleva mais longe a cultura dos teus antepassados e leva para casa a revista I AM FUTURE/EU SOU FUTURO nas bancas a partir de hoje.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;img src="http://data6.blog.de/media/658/5596658_a7767809f4_m.jpeg" alt="PAGE 1"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2011/06/10/celebrate-and-share-ur-portuguese-heritage-11296891/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2011/06/10/celebrate-and-share-ur-portuguese-heritage-11296891/</link><pubDate>Fri, 10 Jun 2011 22:03:45 +0200</pubDate></item><item><title>Encontro de culturas do Montepio ' - Diaspora Students invited by Montepio</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;img src="http://data6.blog.de/media/781/5634781_bcb4cc7d0f_m.jpg" alt="montepio"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Um Curso de verão em Lisboa oferecido pelo Montepio “Encontro de Culturas” é uma iniciativa que arranca pela primeira vez na América do Norte este ano. IMF/ESF quis saber porquê e aqui fica a entrevista com Paula Guimarães, responsável pelo Gabinete de Responsabilidade Social do Montepio.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;IMF – Como surgiu esta ideia?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;PAULA GUIMARAES - A presente iniciativa assenta em quatro objectivos concretos: Premiar um conjunto de alunos do Ensino Superior que se tenham distinguido na sua formação académica e sirvam de exemplo para potenciar valores como a solidariedade, a justiça, a fraternidade, o diálogo e o respeito junto dos estudantes universitários descendentes de portugueses, bem como filhos de estrangeiros com ligações a Portugal e ao Montepio; Divulgar o Montepio e a sua missão mutualista, sublinhando a vocação Ética e o Programa de Responsabilidade Social desta Instituirão; Contribuir para aproximar os jovens premiados de Portugal e da Cultura Portuguesa e promover o convívio entre jovens com percursos e experiências diferentes, em torno dos valores do Montepio.Os destinatários deste projecto são estudantes universitários descendentes de portugueses, bem como filhos de estrangeiros com ligações a Portugal e ao Montepio.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang="PT"&gt;IMF - Esta iniciativa tem a colaboração da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, o que representa uma boa oportunidade para jovens conhecerem a realidade do ensino superior em Portugal. &lt;/span&gt;Qual a razão deste um curso universitário?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;PG - Pretende-se que este curso seja um espaço de actualização e reflexão crítica em torno de um conjunto de temáticas actuais sobre a sociedade portuguesa, inserindo-se num projecto de formação contínua ou suplemento educacional. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;IMF - O Projecto Jovens Estudantes do Montepio tem outros objectivos a atingir no futuro?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;PG - Em termos de futuro, o Montepio pretende que este Curso de verão funcione como um ponto de encontro universitário entre Portugal, os países de língua portuguesa, a Europa e o resto do mundo, abrangendo mais jovens e contribuindo para a criação de laços mais fortes com o nosso país.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;IMF - Este curso de verão que decorre de 9 16 de Julho será para continuar no próximo ano?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;PG - Face à  adesão a esta primeira edição, tudo indica que o projecto se prolongue ao longo dos próximos anos, mas dependerá da avaliação que fizermos no final da experiência e do próprio testemunho dos jovens.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang="PT"&gt;IMF - O Montepio está envolvido em diversas actividades que tem em mente os jovens com interessantes prémios como o Prémio Voluntariado Jovem Montepio.&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Acha que mais destas iniciativas se poderão estender às comunidades jovens?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span lang="PT"&gt;PG - Envolver os jovens nas temáticas sociais, deve ser prioridade. &lt;/span&gt;Ã‰ neste contexto que entendemos que deverão ser desenvolvidas mais iniciativas neste Âmbito, procurando promover-se uma saudável e continua interacção entre os jovens e a sociedade. Tem sido esse o nosso trabalho nos Últimos anos em diversas frentes e pretendemos intensificar essa aposta nos anos que se adivinham, com actividades em prol da sociedade civil.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Paula Guimarães,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;responsável pelo Gabinete de Responsabilidade Social do Montepio.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2011/06/09/encontro-de-culturas-do-montepio-diaspora-students-invited-by-montepio-11292049/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2011/06/09/encontro-de-culturas-do-montepio-diaspora-students-invited-by-montepio-11292049/</link><pubDate>Thu, 09 Jun 2011 22:57:59 +0200</pubDate></item><item><title>Jovens no folclore - Casa dos Açores do Ontário</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;img src="http://data6.blog.de/media/777/5634777_1296149201_m.jpg" alt="folclore. CAsa Acoresjpg"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;IMF – When did the project begun and why?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;br&gt;&lt;/span&gt;Chantel Espinola - Last year in October in Casa dos Açores do Ontário, a group of students conceived a project to form a folklore group representative of the nine islands of the Azores. It began as a bet between Sr Carlos Botelho and Chirs Frietas over a quick few drinks at the Casa’s restaurant, Ilhas de Bruma, and the idea quickly turned serious. After six, long months of group practice, Grupo Folclórico Pérolas do Atlântico was ready to be born, perform, and present itself to the community. The group successfully has 24 members (18 youth) ranging from ages 9 to 70. This past Saturday, our dinner has been organized with the goal of raising funds in order for us to purchase some of the many diverse traditional costumes that represent the  various islands. I would like to take this opportunity to thank everyone for their presence and support at our dinner.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Some of the group’s primary objectives include to demonstrate to the community the traditions and typical dances of the Azores, promote interest and pride amongst the Luso-Canadian youth of their cultural roots, and to establish a united group of friends where people of all ages may share and shine in their talents. With that said, we practise every Sunday at 3:30PM at Casa Dos Açores and welcome everyone to join our family.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;IMF – Future projects?     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br&gt;Chantel Espinola -  The Grupo Folclórico Pérolas do Atlântico is not the youth group of Casa dos Açores, yet we are a group of all ages who share the same interest in expressing our Portuguese culture through traditional music and dance. Furthermore, the long-term goal of the group is to promote the diverse mixture of traditions and folklore of the various islands of the archipelago of the Azores, which include São Miguel, Faial, Santa Maria, São Jorge, Pico, Graciosa, Terceira, Flores and Corvo; all of which serve as our fountains of inspiration. We hope to acquire traditional clothing for all our of members and plan to travel as a group to the Acores as of next year. As for now, we will continue to grow and bond as a group as we expand our repertoire.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br&gt;Chantel Espinola &lt;br&gt;Treasurer&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2011/06/09/jovens-no-folclore-casa-dos-acores-do-ontario-11292001/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2011/06/09/jovens-no-folclore-casa-dos-acores-do-ontario-11292001/</link><pubDate>Thu, 09 Jun 2011 22:45:33 +0200</pubDate></item><item><title>Young Portuguese swimmer looks for gold at the Paralympics</title><description>	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Miguel vive em Toronto e representa Portugal&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;img src="http://data6.blog.de/media/705/5634705_c24886dd9f_m.jpg" alt="miguel2"&gt;Miguel Nascimento competed recently in the Portuguese Spring National Championships on April 2nd and 3rd at Póvoa do Varzim establishing three national records in the 200 metre IM, 100 metre breaststroke and 400 metre freestyle, and also swam a 100 metre fly. He obtained gold medals for all four events. Miguel will be swimming as part of the Portuguese National Team in July and competing in the European Championships in Germany with athletes of more than 30 countries.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;With a wall full of medals, many of gold, Miguel looks forward to the future, while studying mechanical engineering, playing flute and of course or at the&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;York Swim Club. And Universities are knocking at his door such as the Uniersity of Guelph.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;Fisiha Kebede -&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;Miguel´s COACH&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;img src="http://data6.blog.de/media/706/5634706_5d15f7de68_m.jpg" alt="Miguel coach 2"&gt; &lt;/span&gt;“I have coached Miguel for the last 6 years. He is a very disciplined swimmer, not only in swimming but in life too. He currently holds the Canadian record in 200 breaststroke in the SB9 category, along with 3 Portuguese records in 200 Individual Medley for the SM10 category, 100 Breaststroke in the SB9 category, and 400 freestyle in the S10 category. At the moment, he is getting ready for the European Championships in July, followed by the Speedo Can-Am competition held in Ottawa. “&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Miguel Nascimento é um jovem de 14 anos a viver em Toronto cuja grande paixão é a natação: treina diariamente duas vezes por dia e já teve a possibilidade de se classificar para ir aos jogos paraolimpicos pelo Canadá. Todavia, a oportunidade fugiu-lhe por questões de nacionalidade. Um acaso da sorte levou-o a conhecer um treinador brasileiro que lhe possibilitou contactos com um treinador português. Actualmente, o jovem representa Portugal e em Julho vai estar na sua primeira&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;competição Internacional defendendo a bandeira Portuguesa na Alemanha.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;A nadar desde os oito anos, o Miguel abraçou uns anos mais tarde o desporto de forma profissional e garante que o treino diário e difícil. Mas fá-lo por gosto e porque quer chegar longe na natação internacional. Ainda muito jovem, Miguel está consciente que tem muito trabalho pela frente, mas que os resultados até agora obtidos podem garantir-lhe posições de destaque no futuro, nomeadamente nos Paraolímpicos.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Os Jogos Paraolímpicos são o maior evento desportivo mundial envolvendo pessoas com deficiência e inclui atletas com deficiências físicas de mobilidade, amputações, invisuais ou paralisia cerebral. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Apesar de actualmente competir em desportos adaptados, O Miguel já fez parte de competições para não adaptados vencendo várias delas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Actualmente e, depois de conhecer melhor as suas capacidades físicas e as especificidades do desporto adaptado, sente que pode ir aos Jogos Olímpicos em 2012 por Portugal e um dia, quem sabe defender também a bandeira canadiana.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://iamfuture.blog.ca/2011/06/09/young-portuguese-swimmer-looks-for-gold-at-the-paralympics-11291870/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt; </description><link>http://iamfuture.blog.ca/2011/06/09/young-portuguese-swimmer-looks-for-gold-at-the-paralympics-11291870/</link><pubDate>Thu, 09 Jun 2011 22:13:31 +0200</pubDate></item></channel></rss>
